Lalo Garza, el director del doblaje de Dragon Ball Super y voz de Krillin, trolleo a los fans del anime al publicar en su cuenta de twitter que el doblaje le llamaría Estilo Ultra Egoísta al Migatte no gokui.
El doblaje de 'Dragon Ball Super' tendrá el ¡Estilo Ultra Egoísta!
Lalo Garza, el director del doblaje y voz de Krillin, trolleo a los fans del anime

Cuando comenzó a transmitirse el anime, comenzó la polémica de la traducción de esta frase, una opción era el Ultra instinto y la otra fue Doctrina Egoísta, siendo esta última la correcta ( según esta nota).
Cuando un usuario le preguntó por twitter al actor cuál sería la traducción que le darían al término, él prefirió guardar la sorpresa y aprovechó para bromear al respecto dando varias opciones. La situación se descontroló y los fans también dieron sus propuestas.
Estilo Ultra Egoísta. 🤗 https://t.co/3clCKamViA
— Lalo Garza (@LaloGarx) 12 de noviembre de 2018
Su segunda opción
Gokui-nstinto ultra miggate https://t.co/ER51dnlNWw
— Lalo Garza (@LaloGarx) 14 de noviembre de 2018
Y los usuarios en twitter pusieron un par más
Se llama El Más Perron aquí. 😁 pic.twitter.com/lGBu8gZSxy
— Yo Soy LaloFk🇲🇽 (@YoSoyLaloFK) 14 de noviembre de 2018
Kokun ultra envidia :v
— Sialthiel (@Sialthiel) 14 de noviembre de 2018
Goku Super Saiyajin fase egoísta
— El Hombre Bush (@bush_el) 14 de noviembre de 2018
Kokun Súper, mastered edition remix.
— Koala OGT (@Koalis_Koalis) 14 de noviembre de 2018
MIGATTE NO GOKUI que significa: te va a romper la madre GOKU.
— Javier Lucas Pacheco (@bjemlp666) 14 de noviembre de 2018