Hoy se llevó a cabo el "pizarrazo" de la versión china de la telenovela Hasta que el Dinero nos Separe, historia original de Fernando Gaytán y RCN.
Inicia la producción de la versión china de Hasta que el Dinero nos Separe
Televisa continua consolidando su participación en el mercado asiático


Hasta que el Dinero nos Separe es el cuarto título que Televisa lleva a la pantalla chica en China y la coloca como uno de los jugadores internacionales más importantes en ese país.
Como en el caso de Palabra de Mujer, la ciudad portuaria de Xiamen es el escenario de la producción, que será dirigida por el director Liu Yi Zhi en la cual Televisa participa con la productora china Daye Transmedia.
La producción de la versión china de Hasta que el Dinero nos Separe, será de 30 episodios y terminará el 20 de enero del 2012. Se estima que la telenovela o tele-drama como le llaman en China, saldrá al aire a finales del 2012 en las televisoras de Juangsu, Zhejiang, Beijing, Shenzhen y Anhui.
El elenco está integrado por Zhao Ke en el papel de Alejandra Álvarez del Castillo ( Itatí Cantoral en la versión mexicana), Xia Fan en el papel de Rafael Medina Núñez ( Pedro Fernández), Tu Song Yuan en el papel de Marco Valenzuela y Tao Xin Ran en el papel de Victoria de la Parra.
Hasta que el Dinero nos Separe es una apasionante historia en la que un repentino accidente cambiará la vida de dos personas, Alejandra y Rafael, convirtiéndola en un torbellino de emociones con situaciones inesperadas que los forzará a decidir qué es más fuerte... el dinero o el amor.
El productor chino trabajó el guión para adaptarlo a la realidad china, tomando como base la historia original de Televisa.
Después del rotundo éxito de la versión china de Betty la Fea y de la producción de Las Tontas no van al Cielo y Palabra de Mujer, que está actualmente en post-producción, con este nuevo título Televisa continua consolidando su participación en el mercado asiático.