Jamás me contactaron para doblaje de 'Dragon Ball FighterZ': Mario Castañeda

El actor de doblaje reveló que no hubo problemas de 'agenda', sino que jamás le hablaron.

logo

El doblaje latino de 'Dragon Ball FighterZ' fue un sueño de los fans que no pudo concretarse, y recientemente Mario Castañeda, la voz de 'Gokú' en Latinoamérica ¡reveló por qué no oiremos su voz en el juego!


El actor señaló que el jamás se negó a formar parte del doblaje del título, y que fue la propia empresa que lo desarrolló ¡quien jamás lo buscó para hacerlo!


¡AQUÍ TE HABLAMOS DE LOS FANMADE DEL DOBLAJE LATINO EN 'DRAGON BALL FIGHTERZ '!

Publicidad

Diversos medios difundieron que el doblaje no se realizó debido a los problemas de 'agenda' de los actores, versión que fue negada por el propio Castañeda, quien reveló que nunca hubo un acercamiento con los miembros del elenco de voz de 'Dragon Ball'.


De igual manera, la voz de 'Gokú' mencionó que en casos como estos la negociación económica termina siendo más importante que el deseo de los fans, aunque resaltó que de haber existido el contacto, seguramente se hubiera llegado a un acuerdo con los desarrolladores del juego.

Publicidad


¡LOS FANS INCLUSO HICIERON VERSIONES CON LAS CANCIONES EN ESPAÑOL LATINO!

¿Extrañarás mucho las voces latinas de 'Dragon Ball' en este nuevo juego? Cuéntanos en las redes de El 5.